引用本文: 周奇, 邢丹, 李沁原, 張靜怡, 羅旭飛, 楊楠, 王小琴, 楊克虎, 田金徽, 李慧, 李博, 蔡羽嘉, 靳英輝, 呂蘭婷, 孫鳳, 尚淑賢, 袁蓓蓓, 李江, 馬彬, 李秀霞, 袁源智, 吳蕾, 王斌, 姜雷, 王志穩, 陳耀龍, 杜亮. 指南解讀類文獻報告規范的制訂指南(RIGHT for INT). 中國循證醫學雜志, 2022, 22(5): 497-507. doi: 10.7507/1672-2531.202201137 復制
1 背景
有效實施臨床實踐指南(下文簡稱“指南”)可規范醫務人員診療行為、改善患者結局和節約醫療費用[1]。然而由于指南的知曉率和依從性較低,導致指南與臨床實踐存在鴻溝[2-3]。指南傳播與實施能夠促進干預措施的普及,減少不必要的研究浪費[4-7]。在資源有限或缺乏指南制訂能力的國家和地區,翻譯、解讀或改編其他國家或國際高質量指南指導本土臨床實踐是一種重要途徑[8-10]。
指南解讀是對已發表指南的推薦意見和方法學內容進行闡釋,以幫助醫生更好地理解和應用指南[11-12]。一個針對我國已發表的1 593篇指南解讀類文獻的橫斷面研究顯示,該類文獻在關鍵信息的呈現方面不充分,缺少統一的標準[12]。譬如,僅1.1%的指南解讀類文獻報告了解讀者的方法學背景,0.8%報告了指南的使用環境(如綜合醫院、專科醫院或基層醫院等),1.3%報告了原指南臨床問題的確定過程,0.2%的指南報告了利益沖突。
國際實踐指南報告標準(Reporting Items for practice Guidelines in HealThcare,RIGHT)致力于促進醫學實踐指南報告更加規范化、系統化和透明化[13]。RIGHT工作組于2019年成立了RIGHT for INT(RIGHT for INTroduction and INTerpretation)小組,旨在研發指南解讀類文獻的報告規范,以期更好地幫助指南解讀者呈現指南重要信息,促進指南傳播與實施。
2 方法
RIGHT for INT課題組參考醫學研究報告規范(Enhancing the QUAlity and Transparency Of health Research,EQUATOR)協作網推薦的報告指南制訂方法形成相關條目[14]。
2.1 成立工作組
通過郵件和微信兩種途徑召集相關專家,涵蓋臨床醫師、護師、方法學專家、衛生政策專家、衛生經濟學專家、期刊編輯等多學科專家。將參與此項目的人員根據職能劃分成核心制訂小組、共識專家組和秘書組。為確保制訂過程的清晰性和透明性,要求所有參與者聲明任何可能與指南制訂有關的潛在利益沖突(附表1)。

2.2 收集初始條目
通過以下兩種途徑收集初始條目:① 調查以期刊形式發表的指南解讀類文獻,分析其報告現狀,從而提煉出部分條目[12];② 核心制訂小組(具有報告規范研發和指南制訂經驗的人員)采用頭腦風暴進行討論,提出潛在的條目。采用主題分析法對上述兩個過程收集到的條目進行去重、凝煉,形成初始條目。
2.3 形成最終清單
核心制訂小組將收集到的初始條目設計成問卷,秘書組通過郵件和問卷星兩種形式發送給共識專家組[15],共識專家組對于每個條目的判定有3種:同意、不確定和不同意,并在判定結果的基礎上給出相應的修改意見。秘書組對德爾菲調研結果進行收集,并統計各個條目的共識度(共識度=[同意的人數/總人數]*100%)和匯總專家提出的反饋意見。條目的納入和排除基于以下判定原則進行確定[16-17]:① 共識度<80%者直接排除;② 共識度≥80%且不存在實質性意見時視為直接納入;③ 共識度≥80%且存在實質性意見時,經核心小組討論確定納入或排除。基于德爾菲法調查結果和專家反饋意見,核心制訂小組對于初步納入的條目共識討論后,形成了初始版RIGHT for INT清單。秘書組通過郵件的方式將初始版RIGHT for INT清單發送給共識專家組再次進行意見咨詢。最終核心制訂小組根據專家的反饋意見對初始版RIGHT for INT清單進行相應的修改,形成最終的RIGHT for INT清單。
3 結果
3.1 初始條目收集結果
經過核心制訂小組頭腦風暴討論和文獻系統評價[12],匯總出40個初始條目。初始條目涵蓋標題、摘要、解讀背景、指南制訂背景、指南制訂方法、指南推薦意見及其相關內容、優勢和局限性、對當地指南制訂和臨床研究的意義、傳播與實施及報告質量10個主題,詳見附表2。

3.2 形成RIGHT for INT最終清單
3.2.1 德爾菲調查
初始收集了40個條目,經過德爾菲調查后,有36個條目的共識度≥80%。核心制訂小組基于17位專家的69條修改意見對共識度≥80%的36個條目進行討論修改,最終有6個條目因存在實質性的反饋意見而被排除(附表3)。

3.2.2 專家意見咨詢
基于德爾菲調查確定的30個原始條目,我們形成了初始版RIGHT for INT清單。第二次專家意見咨詢過程共17位專家參與,共提出20條修改意見。核心制訂小組根據專家反饋的意見再次進行相應的討論和共識,其中將原條目5f(資助情況)和條目5g(原指南的利益沖突),根據專家的意見從領域5(原指南制訂方法)調整到了領域4(指南制訂背景)(附表3)。除此之外,部分條目也基于專家意見修改了表述。
經過德爾菲調查和專家意見咨詢過程,最終形成27個條目的RIGHT for INT清單(表1),其形成過程見圖1。


3.3 RIGHT for INT清單實例解讀
RIGHT for INT報告清單包含27個條目,分別從標題、摘要、解讀背景、指南制訂背景、指南制訂方法、指南推薦意見及其相關內容、優勢和局限性、對當地指南制訂和臨床研究的意義、傳播與實施及報告質量10個主題闡述指南解讀文章應呈現的內容(表1)。如下為每個報告條目的具體實例與解釋說明:
3.3.1 標題
條目1:(標題)需包含“指南的題目”和“解讀”的字眼。
示例:“《中國萬古霉素治療藥物監測指南(2020更新版)》解讀”[18]。
解釋說明:標題的清晰表達,能確保文章被數據庫正確標引,讓讀者快速識別該文章是對已發布指南進行解讀的研究。
3.3.2 摘要
條目2a(基本情況):描述發表指南的來源、發布機構、發表年份及版本。
示例:“《慢性靜脈疾病硬化療法歐洲指南》于2012年5月7日至10日由23個歐洲靜脈學會34名代表參與起草,2014年7月發表在多家國際學會聯合官方刊物”[19]。
條目2b(內容):描述所要解讀的推薦意見范圍(類型及數量)。
示例:“美國胃腸病學會針對無癥狀性胰腺囊性腫瘤提出了10條共識性專家建議及相應的診治方案,主張放寬監測和隨診間期、收緊手術指征”[20]。
條目2c(意義):指南對當地臨床實踐、指南制訂和研究開展的意義。
示例:“文章提出中國應借鑒當前發達國家腦卒中康復發展過程中的最新研究成果,結合我國具體情況,制定出適合我國國情的腦卒中康復治療指南”[21]。
條目2d(局限性):從制訂方法、使用情況等方面闡述指南對當地臨床實踐的局限性。
示例:“雖然這是一部國際性的糖尿病指南,但是其專家主要來自歐美地區,缺乏發展中國家專家參與,因此導致該指南在發展中國家的適用性有所欠缺。”
解釋說明:目前獲取部分期刊全文需要收取讀者的一定費用,因此讀者僅能通過文章的摘要信息判斷是否有必要進一步閱讀和使用全文[22-23]。然而摘要內容會受限于期刊版面篇幅和格式的要求,如果信息表達過少或表達不到位均會誤導讀者,因此,清晰、透明和完整地提供指南解讀類文獻的最佳信息顯得尤為重要。
3.3.3 解讀背景
條目3a(解讀原因):描述選取該指南進行解讀的原因。
示例:“國內無相應指南或共識,美國腫瘤支持治療多國協會/國際口腔腫瘤學會于2004年首次發布腫瘤繼發黏膜炎指南,并于2014年進行更新。對新版指南進行解讀,可為國內同行提供借鑒”[24]。
條目3b(解讀者):描述解讀者的臨床背景或方法學背景。
示例:“由膝骨關節炎專業臨床醫生、循證醫學方法學專家及指南制訂方法學專家組成的研究團隊對該指南進行解讀”[25]。
條目3c(利益沖突):描述解讀者是否存在與指南相關的經濟或非經濟利益沖突。
示例:“參與指南解讀的人員不存在與原指南相關的學術或商業利益沖突”[25]。
解釋說明:充分報告立題依據,不僅有利于讀者了解該文章撰寫的初衷和原因,而且也能幫助期刊編輯和同行評審進行審稿。指南解讀的正確與否,不僅與解讀者自身專業水準有關,而且也受其當前存在的利益關系所影響。當解讀者存在與指南相關的利益沖突,其可能會在解讀時表達或呈現出有傾向性的信息,進而對臨床醫師正確理解和使用指南帶來誤導或潛在的風險。因此在指南解讀類文章中,合理地闡述解讀者的代表性和純粹性顯得尤為重要。
3.3.4 指南制訂背景
條目4a(版本與年代):描述指南的版本、發表年份和內容更新情況。
示例:“本次《泌尿道感染診治循證指南(2016)》在2010年指南的基礎上,通過全面查詢、分析和評價新的研究證據、征求各方意見并充分討論達成共識后進行了修訂,為臨床兒科醫生提供符合我國國情的、可操作性的中國兒童泌尿道感染診斷和治療的參考方案”[26]。
條目4b(來源):描述指南發表或發布的最初來源。
示例:“該指南于2015年9月18日由中國藥理學會治療藥物監測研究專業委員會批準發布,2016年7月發表在國際抗生素雜志Journal of Antimicrobial Chemotherapy”[27]。
條目4c(制訂機構):描述指南的制訂機構。
示例:“該指南于2015年9月18日由中國藥理學會治療藥物監測研究專業委員會批準發布,2016年7月發表在國際抗生素雜志Journal of Antimicrobial Chemotherapy”[27]。
條目4d(目標人群):描述指南的使用人員和應用人群。
示例:“更新版指南的范圍為接受間斷輸注萬古霉素的成人與新生兒/兒童,目標人群為醫務工作者”[18]。
條目4e(使用環境):描述指南所應用的具體環境(如綜合醫院、專科醫院或基層醫療機構等)。
示例:“2010版指南對干預措施進行了調整,主要是根據患者可能存在的病損進行相關推薦,該指南適用于所有衛生機構,包括初級機構、特殊機構、長期機構和社區”[21]。
條目4f(資助情況):描述指南所接受的資助來源和具體類型。
示例:“該指南聲明在制訂過程中僅受到了美國骨科學會的直接資助,而沒有接受來自其他商業機構的資助”[25]。
條目4g(指南的利益沖突):描述指南制訂成員可能存在的利益沖突及其采取的管理方式。
示例:“該指南的利益沖突中提到在指南制訂過程中所有成員均進行了利益沖突聲明。存在利益沖突的人員已經被排除在指南制訂工作之外,現有的全部成員不存在利益沖突”[28]。
解釋說明:指南背景信息的闡述不僅有助于讀者了解指南的總體情況,而且也幫助讀者從整體上判斷是否為符合自己預期的指南。通過背景信息的闡述,讀者可清楚地了解指南制訂者是否有充足的條件(如機構的權威性、專家代表性或經費額度等)完成如此專業的工作,是否能明確地闡述指南實施的目標人群和具體環境。除此之外,闡述指南制訂者的利益沖突,以此判斷指南的科學性和透明性是否受到嚴重影響。
3.3.5 指南制訂方法
條目5a(指南小組的構成):描述指南工作組的詳細信息(如人員招募的方式、學科、地域及比例)。
示例:“小組成員包括歐洲多個國家在該領域的關鍵人物,同時也吸收了一些青年外科學者。在專業上,涵蓋腹壁外科、上消化道外科、肝膽外科、結直腸外科和血管外科等領域”[29]。
條目5b(證據的收集):描述指南收集證據的方法、來源及類型,尤其要闡明指南是否基于系統評價。
示例:“資料來源包括已發表的國內外相關指南、The Cochrane Library的系統評價、MEDLIINE收錄的人體的臨床試驗,中文文獻主要來自中國期刊全文數據庫和中國科技期刊數據庫”[29]。
條目5c(分級方法):描述指南采用的證據質量和推薦強度分級方法及其解釋說明。
示例:“本指南采用的證據質量和推薦意見強度分級見表1(見原文表1)”[27]。
解釋說明:指南制訂是個復雜而又系統化的工程,需要花費大量的人力與時間,而清晰透明地報告指南制訂方法不僅有助于指南制訂各項工作有條不紊地進行,而且可幫助使用者、評價者和期刊編輯與審稿人判斷指南的質量,同時也能增加指南的公信力。科學嚴謹地報告研究方法,保證研究結果的可靠性和可重現性,而在指南制訂方法中,多學科專家團隊的組建、研究證據的系統檢索和證據分級方法的使用是影響指南科學性的主要因素[30]。
3.3.6 指南推薦意見及其相關內容
條目6a(推薦意見的遴選):描述是對指南的全部還是部分推薦意見進行解讀,如果是部分推薦意見的解讀,應闡明遴選該部分推薦意見的原因。
示例:“萬古霉素藥物監測指南共形成9條推薦意見,現就該指南所有推薦意見進行解讀,以指導臨床醫生和藥師在中國正確開展萬古霉素藥物監測工作”[27]。
條目6b(推薦意見內容):結合當地的實際環境(如資源、適用性和可行性等因素),解讀每條推薦意見在人群、干預措施、對照措施等方面的差異,最終給出適合當地的推薦意見。
示例:“中國營養協會發布的《中國居民膳食指南2016》總結了1997—2014年的系統評價和Meta分析,循證地提出針對我國肉類食品攝入的指南......該指南建議:吃畜肉應選擇瘦肉,推薦每周禽畜肉攝入量為280~525 g,應減少食用煙熏和腌制肉類等加工肉類,減少胃癌和食道癌發生風險。該推薦與國際營養組織建議的維持當前未加工紅肉攝入量(240~480 g/周)和加工肉攝入量(100~200 g/周)是相符的”[31-32]。
條目6c(其他附件):對指南相關附件進行解讀說明(如附件所包含的檢索策略、證據總結表、實施工具等),以便于讀者更加全面了解和應用指南。
示例:“該指南原始研究的檢索策略和質量評價結果可通過附件獲取。”
解釋說明:不同國家或地區的疾病負擔不同,關注的指南主題和臨床問題也有所不同,因此有目的地遴選當地臨床實踐關注的推薦意見,不僅可提高解讀效率,還能避免對不重要內容的過多闡述。推薦意見是指南的核心內容,是指導臨床醫生進行臨床決策最重要的依據。推薦意見的形成受證據質量、資源利用、患者偏好和價值觀、公平性、可接受性、可行性等因素的影響。由于不同國家和地區在上述因素的考量中有所差異,因此,解讀者需結合本土的臨床實踐情況,更加合理地理解和解讀推薦意見[1]。
3.3.7 優勢與局限性
條目7a(優勢):描述指南在方法學和內容等方面的優勢。
示例:“與國外現有的萬古霉素治療藥物監測指南相比,該指南有一些重要的優點和不同點。如采用GRADE方法評價證據質量,考慮患者意愿及萬古霉素治療藥物監測的經濟學評價”[27]。
條目7b(局限性):描述指南在方法學和內容等方面的局限性。
示例:“該指南全文中僅包括了主要的推薦意見及相關解釋,缺少對于不推薦意見的解釋和說明。缺少對指南計劃書的公開與授權發布,可能影響指南制訂過程的透明性和結果可信度”[28]。
解釋說明:描述指南制訂過程的優勢與局限性有助于讀者了解指南結果的可靠程度。雖然有時指南結果的內在真實性會受到實際因素的影響(如時間、金錢和人力成本等),但是客觀地給出指南制訂過程的優勢與局限性能夠為此后指南的制訂提供參考。
3.3.8 對當地指南制訂和臨床研究的意義
條目8a(對指南制/修訂的意義):描述指南對當地制/修訂同類或相關指南的指導意義。
示例:“《指南》可作為目前我國臨床醫師對重癥患者做出輸血決定時的參考依據及我國的重癥患者貧血和紅細胞輸血指南的編制基礎”[33]。
條目8b(對臨床研究的意義):描述指南對當地擬開展臨床研究的指導意義。
示例:“介入治療仍有許多問題,如適應證的選擇、多中心大樣本的追蹤隨訪及遠期療效評價、并發癥,特別是晚期并發癥的防治等尚需要總結、評價和進一步深入研究”[34]。
解釋說明:指南解讀不僅是將指南信息正確地傳達給讀者,更重要的是為加強當地指南和臨床研究未來發展提供指導。通過解讀國內外指南,我們可清楚地了解當地指南制訂所存在的短板,從而為當地指南的不斷改進提供有針對性的建議。除此之外,通過對推薦意見內容的解讀,我們同樣也能知道當前指南在哪些主題上存在研究空白,亟需開展重要的臨床研究。因此,通過對當地指南和臨床研究開展提供指導性建議,才能更進一步發揮指南解讀類文章的價值[12]。
3.3.9 傳播與實施
條目9(傳播與實施):應描述為了加強指南更好地在本土進行傳播與實施的策略。
示例:“為了解決腰背痛指南知曉率低、依從性差的問題,考慮到當前我國新媒體發展較為廣泛、迅速,我們建議可通過微信公眾號等新媒體的形式進一步加強腰背痛指南的推廣與應用”。
解釋說明:有效的指南傳播與實施策略,可提高指南的依從性,減少醫療資源浪費,提升醫療服務質量[35]。但由于不同國家和地區實際的衛生服務體系存在差異,可采用的傳播與實施策略是有所不同的,而采用價格低廉、容易接受的指南傳播與實施策略,能夠增加人群的知曉率和依從性。
3.3.10 報告質量評價
條目10(報告質量評價):用RIGHT清單對指南進行快速評價。
示例:目前尚無。
解釋說明:指南的結構化透明報告,不僅有利于提高指南的質量,也能夠促進指南的傳播和實施。雖然目前沒有一篇指南解讀類文章呈現了指南的報告質量,但RIGHT for INT工作組認為,呈現指南的報告質量能在短時間內有助于讀者對指南總體情況進行快速了解,從而提高讀者的閱讀效率[36]。
4 討論
RIGHT for INT清單基于EQUATOR網站推薦的指南制訂方法學指導,采用多學科專家共識過程研發而成,包含的27個條目及示例和解釋,為指南解讀文章的報告提供了結構化指導。
雖然有13個條目因未達到預定共識而被排除,但是對于指南解讀而言未來仍然具有重要的意義。例如,原條目3c(聯系原制訂者)提出,解讀者應聯系指南制訂者,獲取指南制訂過程的細節和具體臨床實施的情境,但由于聯系原作者存在一定困難,可實施性不高,故被排除在外。原條目6d(推薦說明概況)提出,解讀者應對推薦意見的證據水平和推薦強度進行闡述,輔助讀者對推薦意見內容理解更加客觀。只有明確推薦意見的推薦強度和證據水平,才能讓使用者充分認識到實施此推薦意見的利弊,從而更好地進行臨床實踐[37]。雖然目前報告規范中并未納入這些條目,但很可能會被未來的更新版的RIGHT for INT所納入。
RIGHT for INT為首次研發指南解讀類文章的報告規范,填補了指南解讀領域的研究空白,但同時也存在以下局限性:① 未進行信度和效度的評價。我們將在條目發布后開展相關工作;② 參與的專家均來自中國。我們將在更新條目時納入其他國家的專家。
針對RIGHT for INT未來的研究開展,建議:① 在指南解讀者層面,建議臨床醫生和方法學家共同參與,確保指南解讀的結果更加客觀、更加科學;② 在研究者層面,收集使用者對RIGHT for INT的反饋;③ 期刊和審稿人層面,可采用RIGHT for INT清單進行指南解讀類文章的審稿,并引入稿約。除此之外,需要注意的是,雖然本研究RIGHT for INT擴展版大部分條目側重方法學層面的闡述,但是在實際的解讀過程中,解讀文章的核心內容還是以臨床層面的推薦意見為主,強調解讀文章的臨床實用性,尤其是必須圍繞當前最重要、最關心的臨床問題,提綱挈領對指南推薦意見進行解讀,而方法學內容的闡述更多的是為讀者(臨床醫生、研究者和期刊審稿人等)認識和了解指南的科學性和重要價值提供重要支持。因此,在指南解讀文章中不僅要確保解讀結果的規范化呈現,更應該平衡方法學和臨床實用性內容的解讀。
5 結論
RIGHT for INT報告清單,為解讀者提供了撰寫指南解讀類文章的詳細指導,為醫務人員理解和應用指南提供了重要的支持,將促進國內外高質量指南的有效傳播與實施。
利益沖突:無。
1 背景
有效實施臨床實踐指南(下文簡稱“指南”)可規范醫務人員診療行為、改善患者結局和節約醫療費用[1]。然而由于指南的知曉率和依從性較低,導致指南與臨床實踐存在鴻溝[2-3]。指南傳播與實施能夠促進干預措施的普及,減少不必要的研究浪費[4-7]。在資源有限或缺乏指南制訂能力的國家和地區,翻譯、解讀或改編其他國家或國際高質量指南指導本土臨床實踐是一種重要途徑[8-10]。
指南解讀是對已發表指南的推薦意見和方法學內容進行闡釋,以幫助醫生更好地理解和應用指南[11-12]。一個針對我國已發表的1 593篇指南解讀類文獻的橫斷面研究顯示,該類文獻在關鍵信息的呈現方面不充分,缺少統一的標準[12]。譬如,僅1.1%的指南解讀類文獻報告了解讀者的方法學背景,0.8%報告了指南的使用環境(如綜合醫院、專科醫院或基層醫院等),1.3%報告了原指南臨床問題的確定過程,0.2%的指南報告了利益沖突。
國際實踐指南報告標準(Reporting Items for practice Guidelines in HealThcare,RIGHT)致力于促進醫學實踐指南報告更加規范化、系統化和透明化[13]。RIGHT工作組于2019年成立了RIGHT for INT(RIGHT for INTroduction and INTerpretation)小組,旨在研發指南解讀類文獻的報告規范,以期更好地幫助指南解讀者呈現指南重要信息,促進指南傳播與實施。
2 方法
RIGHT for INT課題組參考醫學研究報告規范(Enhancing the QUAlity and Transparency Of health Research,EQUATOR)協作網推薦的報告指南制訂方法形成相關條目[14]。
2.1 成立工作組
通過郵件和微信兩種途徑召集相關專家,涵蓋臨床醫師、護師、方法學專家、衛生政策專家、衛生經濟學專家、期刊編輯等多學科專家。將參與此項目的人員根據職能劃分成核心制訂小組、共識專家組和秘書組。為確保制訂過程的清晰性和透明性,要求所有參與者聲明任何可能與指南制訂有關的潛在利益沖突(附表1)。

2.2 收集初始條目
通過以下兩種途徑收集初始條目:① 調查以期刊形式發表的指南解讀類文獻,分析其報告現狀,從而提煉出部分條目[12];② 核心制訂小組(具有報告規范研發和指南制訂經驗的人員)采用頭腦風暴進行討論,提出潛在的條目。采用主題分析法對上述兩個過程收集到的條目進行去重、凝煉,形成初始條目。
2.3 形成最終清單
核心制訂小組將收集到的初始條目設計成問卷,秘書組通過郵件和問卷星兩種形式發送給共識專家組[15],共識專家組對于每個條目的判定有3種:同意、不確定和不同意,并在判定結果的基礎上給出相應的修改意見。秘書組對德爾菲調研結果進行收集,并統計各個條目的共識度(共識度=[同意的人數/總人數]*100%)和匯總專家提出的反饋意見。條目的納入和排除基于以下判定原則進行確定[16-17]:① 共識度<80%者直接排除;② 共識度≥80%且不存在實質性意見時視為直接納入;③ 共識度≥80%且存在實質性意見時,經核心小組討論確定納入或排除。基于德爾菲法調查結果和專家反饋意見,核心制訂小組對于初步納入的條目共識討論后,形成了初始版RIGHT for INT清單。秘書組通過郵件的方式將初始版RIGHT for INT清單發送給共識專家組再次進行意見咨詢。最終核心制訂小組根據專家的反饋意見對初始版RIGHT for INT清單進行相應的修改,形成最終的RIGHT for INT清單。
3 結果
3.1 初始條目收集結果
經過核心制訂小組頭腦風暴討論和文獻系統評價[12],匯總出40個初始條目。初始條目涵蓋標題、摘要、解讀背景、指南制訂背景、指南制訂方法、指南推薦意見及其相關內容、優勢和局限性、對當地指南制訂和臨床研究的意義、傳播與實施及報告質量10個主題,詳見附表2。

3.2 形成RIGHT for INT最終清單
3.2.1 德爾菲調查
初始收集了40個條目,經過德爾菲調查后,有36個條目的共識度≥80%。核心制訂小組基于17位專家的69條修改意見對共識度≥80%的36個條目進行討論修改,最終有6個條目因存在實質性的反饋意見而被排除(附表3)。

3.2.2 專家意見咨詢
基于德爾菲調查確定的30個原始條目,我們形成了初始版RIGHT for INT清單。第二次專家意見咨詢過程共17位專家參與,共提出20條修改意見。核心制訂小組根據專家反饋的意見再次進行相應的討論和共識,其中將原條目5f(資助情況)和條目5g(原指南的利益沖突),根據專家的意見從領域5(原指南制訂方法)調整到了領域4(指南制訂背景)(附表3)。除此之外,部分條目也基于專家意見修改了表述。
經過德爾菲調查和專家意見咨詢過程,最終形成27個條目的RIGHT for INT清單(表1),其形成過程見圖1。


3.3 RIGHT for INT清單實例解讀
RIGHT for INT報告清單包含27個條目,分別從標題、摘要、解讀背景、指南制訂背景、指南制訂方法、指南推薦意見及其相關內容、優勢和局限性、對當地指南制訂和臨床研究的意義、傳播與實施及報告質量10個主題闡述指南解讀文章應呈現的內容(表1)。如下為每個報告條目的具體實例與解釋說明:
3.3.1 標題
條目1:(標題)需包含“指南的題目”和“解讀”的字眼。
示例:“《中國萬古霉素治療藥物監測指南(2020更新版)》解讀”[18]。
解釋說明:標題的清晰表達,能確保文章被數據庫正確標引,讓讀者快速識別該文章是對已發布指南進行解讀的研究。
3.3.2 摘要
條目2a(基本情況):描述發表指南的來源、發布機構、發表年份及版本。
示例:“《慢性靜脈疾病硬化療法歐洲指南》于2012年5月7日至10日由23個歐洲靜脈學會34名代表參與起草,2014年7月發表在多家國際學會聯合官方刊物”[19]。
條目2b(內容):描述所要解讀的推薦意見范圍(類型及數量)。
示例:“美國胃腸病學會針對無癥狀性胰腺囊性腫瘤提出了10條共識性專家建議及相應的診治方案,主張放寬監測和隨診間期、收緊手術指征”[20]。
條目2c(意義):指南對當地臨床實踐、指南制訂和研究開展的意義。
示例:“文章提出中國應借鑒當前發達國家腦卒中康復發展過程中的最新研究成果,結合我國具體情況,制定出適合我國國情的腦卒中康復治療指南”[21]。
條目2d(局限性):從制訂方法、使用情況等方面闡述指南對當地臨床實踐的局限性。
示例:“雖然這是一部國際性的糖尿病指南,但是其專家主要來自歐美地區,缺乏發展中國家專家參與,因此導致該指南在發展中國家的適用性有所欠缺。”
解釋說明:目前獲取部分期刊全文需要收取讀者的一定費用,因此讀者僅能通過文章的摘要信息判斷是否有必要進一步閱讀和使用全文[22-23]。然而摘要內容會受限于期刊版面篇幅和格式的要求,如果信息表達過少或表達不到位均會誤導讀者,因此,清晰、透明和完整地提供指南解讀類文獻的最佳信息顯得尤為重要。
3.3.3 解讀背景
條目3a(解讀原因):描述選取該指南進行解讀的原因。
示例:“國內無相應指南或共識,美國腫瘤支持治療多國協會/國際口腔腫瘤學會于2004年首次發布腫瘤繼發黏膜炎指南,并于2014年進行更新。對新版指南進行解讀,可為國內同行提供借鑒”[24]。
條目3b(解讀者):描述解讀者的臨床背景或方法學背景。
示例:“由膝骨關節炎專業臨床醫生、循證醫學方法學專家及指南制訂方法學專家組成的研究團隊對該指南進行解讀”[25]。
條目3c(利益沖突):描述解讀者是否存在與指南相關的經濟或非經濟利益沖突。
示例:“參與指南解讀的人員不存在與原指南相關的學術或商業利益沖突”[25]。
解釋說明:充分報告立題依據,不僅有利于讀者了解該文章撰寫的初衷和原因,而且也能幫助期刊編輯和同行評審進行審稿。指南解讀的正確與否,不僅與解讀者自身專業水準有關,而且也受其當前存在的利益關系所影響。當解讀者存在與指南相關的利益沖突,其可能會在解讀時表達或呈現出有傾向性的信息,進而對臨床醫師正確理解和使用指南帶來誤導或潛在的風險。因此在指南解讀類文章中,合理地闡述解讀者的代表性和純粹性顯得尤為重要。
3.3.4 指南制訂背景
條目4a(版本與年代):描述指南的版本、發表年份和內容更新情況。
示例:“本次《泌尿道感染診治循證指南(2016)》在2010年指南的基礎上,通過全面查詢、分析和評價新的研究證據、征求各方意見并充分討論達成共識后進行了修訂,為臨床兒科醫生提供符合我國國情的、可操作性的中國兒童泌尿道感染診斷和治療的參考方案”[26]。
條目4b(來源):描述指南發表或發布的最初來源。
示例:“該指南于2015年9月18日由中國藥理學會治療藥物監測研究專業委員會批準發布,2016年7月發表在國際抗生素雜志Journal of Antimicrobial Chemotherapy”[27]。
條目4c(制訂機構):描述指南的制訂機構。
示例:“該指南于2015年9月18日由中國藥理學會治療藥物監測研究專業委員會批準發布,2016年7月發表在國際抗生素雜志Journal of Antimicrobial Chemotherapy”[27]。
條目4d(目標人群):描述指南的使用人員和應用人群。
示例:“更新版指南的范圍為接受間斷輸注萬古霉素的成人與新生兒/兒童,目標人群為醫務工作者”[18]。
條目4e(使用環境):描述指南所應用的具體環境(如綜合醫院、專科醫院或基層醫療機構等)。
示例:“2010版指南對干預措施進行了調整,主要是根據患者可能存在的病損進行相關推薦,該指南適用于所有衛生機構,包括初級機構、特殊機構、長期機構和社區”[21]。
條目4f(資助情況):描述指南所接受的資助來源和具體類型。
示例:“該指南聲明在制訂過程中僅受到了美國骨科學會的直接資助,而沒有接受來自其他商業機構的資助”[25]。
條目4g(指南的利益沖突):描述指南制訂成員可能存在的利益沖突及其采取的管理方式。
示例:“該指南的利益沖突中提到在指南制訂過程中所有成員均進行了利益沖突聲明。存在利益沖突的人員已經被排除在指南制訂工作之外,現有的全部成員不存在利益沖突”[28]。
解釋說明:指南背景信息的闡述不僅有助于讀者了解指南的總體情況,而且也幫助讀者從整體上判斷是否為符合自己預期的指南。通過背景信息的闡述,讀者可清楚地了解指南制訂者是否有充足的條件(如機構的權威性、專家代表性或經費額度等)完成如此專業的工作,是否能明確地闡述指南實施的目標人群和具體環境。除此之外,闡述指南制訂者的利益沖突,以此判斷指南的科學性和透明性是否受到嚴重影響。
3.3.5 指南制訂方法
條目5a(指南小組的構成):描述指南工作組的詳細信息(如人員招募的方式、學科、地域及比例)。
示例:“小組成員包括歐洲多個國家在該領域的關鍵人物,同時也吸收了一些青年外科學者。在專業上,涵蓋腹壁外科、上消化道外科、肝膽外科、結直腸外科和血管外科等領域”[29]。
條目5b(證據的收集):描述指南收集證據的方法、來源及類型,尤其要闡明指南是否基于系統評價。
示例:“資料來源包括已發表的國內外相關指南、The Cochrane Library的系統評價、MEDLIINE收錄的人體的臨床試驗,中文文獻主要來自中國期刊全文數據庫和中國科技期刊數據庫”[29]。
條目5c(分級方法):描述指南采用的證據質量和推薦強度分級方法及其解釋說明。
示例:“本指南采用的證據質量和推薦意見強度分級見表1(見原文表1)”[27]。
解釋說明:指南制訂是個復雜而又系統化的工程,需要花費大量的人力與時間,而清晰透明地報告指南制訂方法不僅有助于指南制訂各項工作有條不紊地進行,而且可幫助使用者、評價者和期刊編輯與審稿人判斷指南的質量,同時也能增加指南的公信力。科學嚴謹地報告研究方法,保證研究結果的可靠性和可重現性,而在指南制訂方法中,多學科專家團隊的組建、研究證據的系統檢索和證據分級方法的使用是影響指南科學性的主要因素[30]。
3.3.6 指南推薦意見及其相關內容
條目6a(推薦意見的遴選):描述是對指南的全部還是部分推薦意見進行解讀,如果是部分推薦意見的解讀,應闡明遴選該部分推薦意見的原因。
示例:“萬古霉素藥物監測指南共形成9條推薦意見,現就該指南所有推薦意見進行解讀,以指導臨床醫生和藥師在中國正確開展萬古霉素藥物監測工作”[27]。
條目6b(推薦意見內容):結合當地的實際環境(如資源、適用性和可行性等因素),解讀每條推薦意見在人群、干預措施、對照措施等方面的差異,最終給出適合當地的推薦意見。
示例:“中國營養協會發布的《中國居民膳食指南2016》總結了1997—2014年的系統評價和Meta分析,循證地提出針對我國肉類食品攝入的指南......該指南建議:吃畜肉應選擇瘦肉,推薦每周禽畜肉攝入量為280~525 g,應減少食用煙熏和腌制肉類等加工肉類,減少胃癌和食道癌發生風險。該推薦與國際營養組織建議的維持當前未加工紅肉攝入量(240~480 g/周)和加工肉攝入量(100~200 g/周)是相符的”[31-32]。
條目6c(其他附件):對指南相關附件進行解讀說明(如附件所包含的檢索策略、證據總結表、實施工具等),以便于讀者更加全面了解和應用指南。
示例:“該指南原始研究的檢索策略和質量評價結果可通過附件獲取。”
解釋說明:不同國家或地區的疾病負擔不同,關注的指南主題和臨床問題也有所不同,因此有目的地遴選當地臨床實踐關注的推薦意見,不僅可提高解讀效率,還能避免對不重要內容的過多闡述。推薦意見是指南的核心內容,是指導臨床醫生進行臨床決策最重要的依據。推薦意見的形成受證據質量、資源利用、患者偏好和價值觀、公平性、可接受性、可行性等因素的影響。由于不同國家和地區在上述因素的考量中有所差異,因此,解讀者需結合本土的臨床實踐情況,更加合理地理解和解讀推薦意見[1]。
3.3.7 優勢與局限性
條目7a(優勢):描述指南在方法學和內容等方面的優勢。
示例:“與國外現有的萬古霉素治療藥物監測指南相比,該指南有一些重要的優點和不同點。如采用GRADE方法評價證據質量,考慮患者意愿及萬古霉素治療藥物監測的經濟學評價”[27]。
條目7b(局限性):描述指南在方法學和內容等方面的局限性。
示例:“該指南全文中僅包括了主要的推薦意見及相關解釋,缺少對于不推薦意見的解釋和說明。缺少對指南計劃書的公開與授權發布,可能影響指南制訂過程的透明性和結果可信度”[28]。
解釋說明:描述指南制訂過程的優勢與局限性有助于讀者了解指南結果的可靠程度。雖然有時指南結果的內在真實性會受到實際因素的影響(如時間、金錢和人力成本等),但是客觀地給出指南制訂過程的優勢與局限性能夠為此后指南的制訂提供參考。
3.3.8 對當地指南制訂和臨床研究的意義
條目8a(對指南制/修訂的意義):描述指南對當地制/修訂同類或相關指南的指導意義。
示例:“《指南》可作為目前我國臨床醫師對重癥患者做出輸血決定時的參考依據及我國的重癥患者貧血和紅細胞輸血指南的編制基礎”[33]。
條目8b(對臨床研究的意義):描述指南對當地擬開展臨床研究的指導意義。
示例:“介入治療仍有許多問題,如適應證的選擇、多中心大樣本的追蹤隨訪及遠期療效評價、并發癥,特別是晚期并發癥的防治等尚需要總結、評價和進一步深入研究”[34]。
解釋說明:指南解讀不僅是將指南信息正確地傳達給讀者,更重要的是為加強當地指南和臨床研究未來發展提供指導。通過解讀國內外指南,我們可清楚地了解當地指南制訂所存在的短板,從而為當地指南的不斷改進提供有針對性的建議。除此之外,通過對推薦意見內容的解讀,我們同樣也能知道當前指南在哪些主題上存在研究空白,亟需開展重要的臨床研究。因此,通過對當地指南和臨床研究開展提供指導性建議,才能更進一步發揮指南解讀類文章的價值[12]。
3.3.9 傳播與實施
條目9(傳播與實施):應描述為了加強指南更好地在本土進行傳播與實施的策略。
示例:“為了解決腰背痛指南知曉率低、依從性差的問題,考慮到當前我國新媒體發展較為廣泛、迅速,我們建議可通過微信公眾號等新媒體的形式進一步加強腰背痛指南的推廣與應用”。
解釋說明:有效的指南傳播與實施策略,可提高指南的依從性,減少醫療資源浪費,提升醫療服務質量[35]。但由于不同國家和地區實際的衛生服務體系存在差異,可采用的傳播與實施策略是有所不同的,而采用價格低廉、容易接受的指南傳播與實施策略,能夠增加人群的知曉率和依從性。
3.3.10 報告質量評價
條目10(報告質量評價):用RIGHT清單對指南進行快速評價。
示例:目前尚無。
解釋說明:指南的結構化透明報告,不僅有利于提高指南的質量,也能夠促進指南的傳播和實施。雖然目前沒有一篇指南解讀類文章呈現了指南的報告質量,但RIGHT for INT工作組認為,呈現指南的報告質量能在短時間內有助于讀者對指南總體情況進行快速了解,從而提高讀者的閱讀效率[36]。
4 討論
RIGHT for INT清單基于EQUATOR網站推薦的指南制訂方法學指導,采用多學科專家共識過程研發而成,包含的27個條目及示例和解釋,為指南解讀文章的報告提供了結構化指導。
雖然有13個條目因未達到預定共識而被排除,但是對于指南解讀而言未來仍然具有重要的意義。例如,原條目3c(聯系原制訂者)提出,解讀者應聯系指南制訂者,獲取指南制訂過程的細節和具體臨床實施的情境,但由于聯系原作者存在一定困難,可實施性不高,故被排除在外。原條目6d(推薦說明概況)提出,解讀者應對推薦意見的證據水平和推薦強度進行闡述,輔助讀者對推薦意見內容理解更加客觀。只有明確推薦意見的推薦強度和證據水平,才能讓使用者充分認識到實施此推薦意見的利弊,從而更好地進行臨床實踐[37]。雖然目前報告規范中并未納入這些條目,但很可能會被未來的更新版的RIGHT for INT所納入。
RIGHT for INT為首次研發指南解讀類文章的報告規范,填補了指南解讀領域的研究空白,但同時也存在以下局限性:① 未進行信度和效度的評價。我們將在條目發布后開展相關工作;② 參與的專家均來自中國。我們將在更新條目時納入其他國家的專家。
針對RIGHT for INT未來的研究開展,建議:① 在指南解讀者層面,建議臨床醫生和方法學家共同參與,確保指南解讀的結果更加客觀、更加科學;② 在研究者層面,收集使用者對RIGHT for INT的反饋;③ 期刊和審稿人層面,可采用RIGHT for INT清單進行指南解讀類文章的審稿,并引入稿約。除此之外,需要注意的是,雖然本研究RIGHT for INT擴展版大部分條目側重方法學層面的闡述,但是在實際的解讀過程中,解讀文章的核心內容還是以臨床層面的推薦意見為主,強調解讀文章的臨床實用性,尤其是必須圍繞當前最重要、最關心的臨床問題,提綱挈領對指南推薦意見進行解讀,而方法學內容的闡述更多的是為讀者(臨床醫生、研究者和期刊審稿人等)認識和了解指南的科學性和重要價值提供重要支持。因此,在指南解讀文章中不僅要確保解讀結果的規范化呈現,更應該平衡方法學和臨床實用性內容的解讀。
5 結論
RIGHT for INT報告清單,為解讀者提供了撰寫指南解讀類文章的詳細指導,為醫務人員理解和應用指南提供了重要的支持,將促進國內外高質量指南的有效傳播與實施。
利益沖突:無。